[ /bananas/ / /boku/ / /dawa/ / /desu/ / /jum/ / /kashira/ / /md/ / /otousama/ / /ro/ / /unyuu/ / /yakult/ ] [ /a/ / /c/ / /h/ / /loli/ / /moonspeak/ / /nagato/ / /nij/ / /nipa/ / /touhou/ / /tr/ / /vn/ / /yan/ ] [ /do/ / /fi/ / /lit/ / /o/ / /pro/ / /tech/ / /v/ / /vic/ ] [ /arrrrr/ / /BROcastan/ / /gar/ / /gif/ / /media/ / /ot/ / /r/ / /w/ ] [ /donate/ / /mod/ / /sandbox/ / /sugg/ ]
sourece pls
http://doujinshi.mugimugi.org/book/333730/Oneechan-ga-Nozomu-Nara-Boku-wa/
So I see we have raws and shit for some of the tales in the 40's.Do we have a translated 37?
>>2869Okay, here is one of my e-mails. However, I am not usually online and can not respond for some time, sorry.vincent_valentine112@mail.ru
>>2867Readed a bit (don't want spoilers)... It was actually a pretty good effort, better than the so-called "grammatical nightmare"... at least this one was understandable. Good job, thank you very much June.I'm still expecting Desu_Cake marvelous work for Tales 37 & 38 tho. Last edited 12/04/22(Sun)00:37.
>>2867
Readed a bit (don't want spoilers)... It was actually a pretty good effort, better than the so-called "grammatical nightmare"... at least this one was understandable. Good job, thank you very much June.
I'm still expecting Desu_Cake marvelous work for Tales 37 & 38 tho.
Last edited 12/04/22(Sun)00:37.
>>2874Can it be you meant you're "awaiting" Desu_Cake's work? "Expecting" sounds very demanding, and in e.g. German it's the same word for both expressions.>>2873You got mail. No response needed ;)
>>2874
Can it be you meant you're "awaiting" Desu_Cake's work? "Expecting" sounds very demanding, and in e.g. German it's the same word for both expressions.
>>2873
You got mail. No response needed ;)
>>2875Got it, thank you very much. In most cases I was only inattentive, especially in articles and misplaced words.I have some more questions, can I ask them to you via e-mail?
>>2883Sure, go ahead.
(同人誌)[charm]キラキの純情乙女日記(ローゼンメイデン)
well i hope this like you, maybe you know it.www.doujinnet.net/contents/ローゼンメイデン/index.html
well i hope this like you, maybe you know it.
www.doujinnet.net/contents/ローゼンメイデン/index.html
>>2845My heart!
uuuuh I saw it, sorry about that, -_-° but you know, not check all
sorry, i mean, i not check alli am new
sorry, i mean, i not check all
i am new
>>2847>>2848But I like it, it's cute! You did well, thanks for the link.
>>2847>>2848
But I like it, it's cute! You did well, thanks for the link.
Are you finished with those scanlations?Are you finished with those scanlations?Are you finished with those scanlations?
Only four weeks late. Heh.This is what happens when I make promises.I hope the pointless filler was worth the wait.
>>2819you can take my soul if you want
>>2819Are you kidding me? It's got lots and lots of Suiseiseki, of course it's worth it!Thanks a lot, Desu Cake!
Are you willing to translate >>2610?
>>2833I think it may be time Desu_Cake sets up a Paypal account and does commission work :3
Ver1.5 iso + 1.5f patch + 1.5f nolocale patch made by some guy at hongfire.Part 1: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part1.rarPart 2: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part2.rarPart 3: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part3.rarPart 4: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part4.rarPart 5: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part5.rarsomeone asked for it http://desuchan.net/ro/res/4984.htmlArchived version of the 2007 Alibat thread:http://www.mediafire.com/?j2jxn3k2kgtb1xx Last edited 12/03/01(Thu)03:41.
Ver1.5 iso + 1.5f patch + 1.5f nolocale patch made by some guy at hongfire.
Part 1: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part1.rarPart 2: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part2.rarPart 3: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part3.rarPart 4: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part4.rarPart 5: http://desuchan.net/md/src/ALiBATver1.5%2Bpatch1.5f%2Bnolocale.part5.rarsomeone asked for it http://desuchan.net/ro/res/4984.html
Archived version of the 2007 Alibat thread:http://www.mediafire.com/?j2jxn3k2kgtb1xx
Last edited 12/03/01(Thu)03:41.
Part 2 Last edited 12/03/01(Thu)01:21.
Part 2
Last edited 12/03/01(Thu)01:21.
Part 3
Part 4
Part 5
Requester here, thank you for your upload, Junk!For anybody doubting authenticity: it works like a dream. No threats detected.
Requester here, thank you for your upload, Junk!
For anybody doubting authenticity: it works like a dream. No threats detected.
HOPEFUL
>>2765Do you have the complete raws for this tale or only this pic? I only found the hash, but couldn't locate the file. (Not that I could do anything with it apart from posting, I can't read moonrunes).
What are those?
From TALE42.
>42wat?????the TL are lagging so much ;__;
>42
wat?????the TL are lagging so much ;__;
And the raws lol
Blast it. Where the fucking raws?
Alien doll
>>2739And the raws lol?
Did the art get worse?
I would like to start off by saying I'm very grateful for scanlations being done on these tales. But is it necessary to have stuff like this? It's very out of character for Shinku to say something like "fucktard". earlier on in the chapter we have translator's notes like "LOL rabbit fursona" and "lawl It's a trap" which really take you out of the moment. Beggars can't be choosers, it's just kinda distressing to be taken out of the moment like that over and over again.
are there any alternatives?
>>2725Kuu-Scans did the translations of the first 19 tales, which includes the range of tales translated by Arguecat3 (meaning that there is an alternative to Arguecat3's translation). It's the best english translation so far, IMO. It can be found here: http://kuu-scans.info/ag/ Last edited 11/12/18(Sun)01:16.
>>2725Kuu-Scans did the translations of the first 19 tales, which includes the range of tales translated by Arguecat3 (meaning that there is an alternative to Arguecat3's translation). It's the best english translation so far, IMO. It can be found here: http://kuu-scans.info/ag/
Last edited 11/12/18(Sun)01:16.
>>2726I could kiss you
>>2726
I could kiss you
>>2723agreed .... arguecat is nothing more than an attention whore spraying his logo all across crap translationsthank you very much for the link to the alternative translations :-D*wondering if kuu-scans could be coaxed into doing Tales 20 and later ????? *
>>2723
agreed .... arguecat is nothing more than an attention whore spraying his logo all across crap translations
thank you very much for the link to the alternative translations :-D
*wondering if kuu-scans could be coaxed into doing Tales 20 and later ????? *
>>2729is Arguecat3 is still around?wow she said it was her last scan back in 2009 hahha
its been at least two months, the rar is on here and i cannot seem to find it translated anywhere, whats the deal with that?
>>2689That was a pretty damn good job bro!Thank you a lot.
>>2689
That was a pretty damn good job bro!
Thank you a lot.
>>2701She said she was uninspired to do it, and that if she translates Tle 35 it would be her last translation and some other stuff.She is amazing and she has done a great job, but we can't relay on her, she's human, she has a personality bla bla bla.Long story sort, we better have a backup plan.
>>2701
She said she was uninspired to do it, and that if she translates Tle 35 it would be her last translation and some other stuff.
She is amazing and she has done a great job, but we can't relay on her, she's human, she has a personality bla bla bla.
Long story sort, we better have a backup plan.
>>2703a backup plan ..... hmmmmmm .... wondering what Saha would need to start doing translations of RM ......... he does a fantastic job of translating ... but he is not free
>>2703
a backup plan ..... hmmmmmm .... wondering what Saha would need to start doing translations of RM ......... he does a fantastic job of translating ... but he is not free
Thank to all the American and Russian bros in this thread.It's a pain in the ass to translate languages like Russian or Japanese, so I thank your efforts <3
Thank to all the American and Russian bros in this thread.
It's a pain in the ass to translate languages like Russian or Japanese, so I thank your efforts <3
>>2706I'm Polish, not American btw.And about cleaning up tale 35 and translation 36 and 37, stay tuned for a while longer.
- wakarimasen beta + futaba + futallaby -