[Burichan] [Desudesudesu] [Photon] [Gurochan] [Futaba] [Tomorrow] - [Home] [RSS Live Feed] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
Boku?
File
Password (for post and file deletion and editing)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10240 KB.
  • Images greater than 250x250 pixels will be thumbnailed.

Hide Thread (−)
File: 1462292341092.jpg -(445.3 KiB, 1390x983) Thumbnail displayed, click image for full size.
455987 No.1928   [Delete]   [Edit]  [Reply]

i tried to rap to this. https://www.youtube.com/watch?v=gXvrehQQVfk
check it out http://vocaroo.com/i/s1TH1EGAnWoV

pic unrelated

>> No.1929   [Delete]   [Edit]

fokken somebody tell me something about it. at least say that i'm a fag. something, plsss

>> No.1932   [Delete]   [Edit]

hahahaha fuck this is bad

>> No.1950   [Delete]   [Edit]
File: 1499453189633.png -(389.0 KiB, 374x800) Thumbnail displayed, click image for full size.
398302

日本女の体は少年の体よりみたいみるだ。

>> No.1951   [Delete]   [Edit]
File: 1499453350985.jpg -(210.4 KiB, 600x738) Thumbnail displayed, click image for full size.
215429

日本女の体は少年の体よりみたい見る。



Hide Thread (−)
File: 1485765784673.png -(1.5 MiB, 931x923) Thumbnail displayed, click image for full size.
1619084 No.1948   [Delete]   [Edit]  [Reply]

My dream planet for my upcoming role-playing game that I have not yet started needs translation from any of you here. I am currently siding with the blue team, with all other teams still open.

Don't worry if you get stumped, I am still working on making this map accessible to English and Japanese viewers in the future. Let me know where to RP, and I will head there.



Hide Thread (−)
File: 1408089946788.png -(325.8 KiB, 596x349) Thumbnail displayed, click image for full size.
333585 No.1828   [Delete]   [Edit]  [Reply]

Can anyone translate the note in the chalkboard? Thanks

>> No.1926   [Delete]   [Edit]

Offshore defense line

[?], it's terrible!
Penetrating the gap left by our main fleet being out on an operation, a powerful enemy detachment is approaching close to our territory. Please gather our remaining forces and intercept this enemy unit at sea.

  • ---

During the development of the AL/MI operation, a separate enemy detachment is approaching the bay near our territory! Intercept it using all remaining ships!

>> No.1947   [Delete]   [Edit]

Ooyodo best ship.



Hide Thread (−)
File: 1461365238290.jpg -(73.8 KiB, 438x399) Thumbnail displayed, click image for full size.
75548 No.1927   [Delete]   [Edit]  [Reply]

Could anyone translate this please? Thanks in advance.

>> No.1930   [Delete]   [Edit]

The 3rd anniversary of "Kan-colle", thank you!
You get a present box!
{present box}
Button on the bottom: (Close)



Hide Thread (−)
File: 1338235775236.png -(110.2 KiB, 698x538) Thumbnail displayed, click image for full size.
112849 No.1319   [Delete]   [Edit]  [Reply]

They kept me out of the conversation.

I request translation of the things before, "This is awful"

>> No.1321   [Delete]   [Edit]

Err, and this wall of text too. Sorry if there's too much English inbetween the Japanese.

[15:30] <Rice> Hi RinOrinKaenbyou
[15:30] <RinOrinKaenbyou> Hey Rice
[15:30] <Rice> *Reisen
[15:30] <Rice> actually
[15:30] <Rice> tab
[15:30] <Koishi`> Come to think of it, I don't really use へ that often either
[15:30] <Rice> But hi to you too
[15:30] <Koishi`> に works just as well.
[15:31] <RinOrinKaenbyou> So , Reisen , Rice , how are you?
[15:32] <Reisen> fine
[15:32] <Reisen> :)
[15:32] <RinOrinKaenbyou> Ready to raid some cookies later on?
[15:33] <Reisen> Probably not, I have to go soon
[15:33] <RinOrinKaenbyou> :/ ok

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.1322   [Delete]   [Edit]
>I suck cocks

This.
Pretty much the whole conversation in Japanese is about sucking dicks.

>> No.1323   [Delete]   [Edit]

>>1322

Explain.

>> No.1919   [Delete]   [Edit]

>>1323
koishi is a hentai hod rod, and everyone gets flustered



Hide Thread (−)
File: 1441171825609.jpg -(551.7 KiB, 1294x945) Thumbnail displayed, click image for full size.
564967 No.1913   [Delete]   [Edit]  [Reply]


Hide Thread (−)
File: 1434909370548.png -(971.4 KiB, 1973x877) Thumbnail displayed, click image for full size.
994719 No.1908   [Delete]   [Edit]  [Reply]

Can anyone translate this?



Hide Thread (−)
File: 1424739952080.jpg -(26.2 KiB, 549x312) Thumbnail displayed, click image for full size.
26851 No.1896   [Delete]   [Edit]  [Reply]

Can someone tell me what says here?
(Is from the song 'Tawagoto Speaker')

>> No.1897   [Delete]   [Edit]
File: 1424740050030.jpg -(21.3 KiB, 548x307) Thumbnail displayed, click image for full size.
21783

And here?

>> No.1900   [Delete]   [Edit]

Who is your (precious) person?
Mom.



Hide Thread (−)
File: 1425394128879.png -(1.1 MiB, 512x3105) Thumbnail displayed, click image for full size.
1149641 No.1899   [Delete]   [Edit]  [Reply]

Guys, can anyone translate this?



Hide Thread (−)
File: 1413024397608.png -(91.6 KiB, 287x430) Thumbnail displayed, click image for full size.
93849 No.1858   [Delete]   [Edit]  [Reply]

Can anyone translate this?

[海軍工廠砲熕部が極秘開発した世界最大最強の戦艦主砲、その試作二連装砲です。
敵戦艦に対してアウトレンジが可能な最大射程40kmを超える巨砲ですが、大和型戦艦に搭載された同三連装主砲より軽量です。主力戦艦群への搭載と同主兵装としての運用が可能です。]

>> No.1895   [Delete]   [Edit]

Something like that:

[Experimental two-barrel version of the biggest and the most powerful cannon in the world, developed by the cannon department of the naval arsenal as a main armament cannon. It's a giant cannon with the maximum firing range exceeding 40km that outranges enemy vessels, but at the same time it's lighter then the three-barreled main cannon mounted on the Yamato-class battleships. It can be equipped and used as the main armament by the main fleet.]



Delete Post [] Password
Report Post(s) to Staff
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]