[ /bananas/ / /boku/ / /dawa/ / /desu/ / /jum/ / /kashira/ / /md/ / /otousama/ / /ro/ / /unyuu/ / /yakult/ ] [ /a/ / /c/ / /h/ / /loli/ / /moonspeak/ / /nagato/ / /nij/ / /nipa/ / /touhou/ / /tr/ / /vn/ / /yan/ ] [ /do/ / /fi/ / /lit/ / /o/ / /pro/ / /tech/ / /tg/ / /v/ / /vic/ ] [ /arrrrr/ / /gar/ / /gif/ / /media/ / /ot/ / /r/ / /w/ ] [ /donate/ / /mod/ / /sandbox/ / /sugg/ ]
Do you suppose some kind Anons could post download links to the first Chapters as well as all translated Tales for a sticky? MOD EDIT:Delivered. Original Manga Volumes: Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4 Volume 5 Volume 6 Volume 7 Volume 8 "How to Make a Girl" (teaser for the Tales, published after the continuation announcement) The Tales Tale 1 Tale 2 Tale 3 Tale 4 Tale 5 Tale 6 Tale 7 Tale 8 Tale 9 Tale 10 Tale 11 Tale 12 Tale 13 Tale 14 Tale 15 Tale 16 Tale 17 Tale 18 Tale 19 Tale 20 Tale 21 Tale 22 Tale 23 Tale 24 Tale 25 Tale 26 Tale 27 Tale 28 Tale 29 Tale 30 Tale 31 Extra Tale Tale 32 Tale 33 Tale 34 Tale 35 Tale 36 Tale 37 Tale 38 Tale 39 Tale 40 Tale 41 Tale 42 Tale 43 Tale 44 Tale 45 Tale 46 Tale 47 Tale 48 Tale 49 Girls Talk Tale 50 Tale 51 Tale 52 Tale 53 Tale 54 Tale 55 Tale 56 Tale 57 Tale 58 Tale 59 Tale 60 Tale 61 Tale 62 Comment too long. Click here to view the full text. Last edited by moderator 09/01/22(Thu)19:13.
Do you suppose some kind Anons could post download links to the first Chapters as well as all translated Tales for a sticky?
MOD EDIT:Delivered. Original Manga Volumes: Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4 Volume 5 Volume 6 Volume 7 Volume 8 "How to Make a Girl" (teaser for the Tales, published after the continuation announcement)
Last edited by moderator 09/01/22(Thu)19:13.
>>4322>>4323Many thanks.
>>4322At last. I can finally put this to rest knowing I have at least crudely translated versions of this.Peace be with you, ball joint lovers. Extra thanks to Anonymous for his work in the treachery. ;)And with this, have a nice day.
>>4322At last. I can finally put this to rest knowing I have at least crudely translated versions of this.
Peace be with you, ball joint lovers. Extra thanks to Anonymous for his work in the treachery. ;)And with this, have a nice day.
OK, so I scanned through the maze of threads about Tales on this board, and I can't find Tale 26 translated, and there are TWO instances of Tale 34 -- someone in another thread indicated that ONE of the tale 34s is actually Tale35. Can someone post in this thread with clear info about which is which? I will update the sticky when I get good information.Thanks, -Nameless
>>2961Apparently, it's a translation of Rozen Maiden: Girls Talk into Chinese.
>>2634If you still need the links, they are here.Remembered clearly that 25 and 26 were translated after I uploaded the scans.>>2063Tale 25>>2535Tale 26
A new Rozen Maiden manga, titled "Rozen Maiden 0," will begin serialization February 19th, 2016 in Ultra Jump!Update: It's legit you guys! The official Rozen Maiden twitter just confirmed it here: https://twitter.com/rozen_yj/status/677866327969665025 Last edited 15/12/17(Thu)14:34.
A new Rozen Maiden manga, titled "Rozen Maiden 0," will begin serialization February 19th, 2016 in Ultra Jump!
Update: It's legit you guys! The official Rozen Maiden twitter just confirmed it here: https://twitter.com/rozen_yj/status/677866327969665025
Last edited 15/12/17(Thu)14:34.
>>4382Yup! It makes more work for me personally, but I think working alone makes things go faster to be honest. It took me 2 weeks to translate and typeset the first chapter (and almost a month just to find the raws...).And it's nothing, really! I just hope that by doing this, the fanbase will become more active again. I'm glad you find my translation of an acceptable quality. Last edited 16/03/24(Thu)20:04.
>>4382Yup! It makes more work for me personally, but I think working alone makes things go faster to be honest. It took me 2 weeks to translate and typeset the first chapter (and almost a month just to find the raws...).
And it's nothing, really! I just hope that by doing this, the fanbase will become more active again. I'm glad you find my translation of an acceptable quality.
Last edited 16/03/24(Thu)20:04.
>>4384a month just to find? Yikes!There were a few small mistakes early on I think, but otherwise it was really good.That's also not bad for translation/typesetting time, how much of that was translation and how much was typesetting?If it piles up and you need any help typsetting I would be happy to help if the need arises.I know you are translating the books too, do you translate doujins at all?
>>4384a month just to find? Yikes!There were a few small mistakes early on I think, but otherwise it was really good.That's also not bad for translation/typesetting time, how much of that was translation and how much was typesetting?If it piles up and you need any help typsetting I would be happy to help if the need arises.
I know you are translating the books too, do you translate doujins at all?
>>4384you are not the first person I have heard say that ... that a single person can get things done faster than a group canas I said before ... your work is greatly appreciated ... both in scanlating this new RM series, but also in translating the novels
>>4384
you are not the first person I have heard say that ... that a single person can get things done faster than a group can
as I said before ... your work is greatly appreciated ... both in scanlating this new RM series, but also in translating the novels
>>4385Yikes indeed. Chapter 2's been out, but I can't find the full raw yet, just snippets. :( Hmm, I'd say 60% of the time was typesetting, and the other 40% translating. I appreciate your offer! Even if you'd just be willing to proofread the script before I typeset it, that'd be great.I've translated some doujins in the past--I posted some in a Megu x Suigintou thread on /yakult/ a ways back. I'll translate almost any doujin, though.>>4386I'm not surprised. If even one person in a scanlation group doesn't do their job, the release comes to a standstill. That's why I don't want too much help--1 or 2 people should be enough.And thanks! Last edited 16/03/25(Fri)12:56.
>>4385Yikes indeed. Chapter 2's been out, but I can't find the full raw yet, just snippets. :(
Hmm, I'd say 60% of the time was typesetting, and the other 40% translating. I appreciate your offer! Even if you'd just be willing to proofread the script before I typeset it, that'd be great.
I've translated some doujins in the past--I posted some in a Megu x Suigintou thread on /yakult/ a ways back. I'll translate almost any doujin, though.
>>4386I'm not surprised. If even one person in a scanlation group doesn't do their job, the release comes to a standstill. That's why I don't want too much help--1 or 2 people should be enough.
And thanks!
Last edited 16/03/25(Fri)12:56.
>>4387>Even if you'd just be willing to proofread the script before I typeset it, that'd be great.I'd be happy to!Curious, are you a native english speaker or native japanese speaker?>I've translated some doujins in the past--I posted some in a Megu x Suigintou thread on /yakult/ a ways back. I'll translate almost any doujin, though.I have a huge chunk of doujins i picked up from dlsite, stuff ive never seen translated anywhere else (also have swamps party which i bought physically, but my scans need cleaning) Might be worth the time in between the main works, some of its some really cute stuff too!>I'm not surprised. If even one person in a scanlation group doesn't do their job, the release comes to a standstill. That's why I don't want too much help--1 or 2 people should be enough. Comment too long. Click here to view the full text.
>>4387
>Even if you'd just be willing to proofread the script before I typeset it, that'd be great.
I'd be happy to!Curious, are you a native english speaker or native japanese speaker?
>I've translated some doujins in the past--I posted some in a Megu x Suigintou thread on /yakult/ a ways back. I'll translate almost any doujin, though.
I have a huge chunk of doujins i picked up from dlsite, stuff ive never seen translated anywhere else (also have swamps party which i bought physically, but my scans need cleaning) Might be worth the time in between the main works, some of its some really cute stuff too!
>I'm not surprised. If even one person in a scanlation group doesn't do their job, the release comes to a standstill. That's why I don't want too much help--1 or 2 people should be enough.
Finally got around to compiling my translations into a thread here. Will update thread as I (slowly) translate more chapters. If anyone would like to help (editing or translating) let me know. Schwarzer Wind (WIP): https://docs.google.com/document/d/1hQUPFViZqRExCigyigjzh4vdZhNytWOgzJf6UjrLDrU/edit?usp=sharingKalkgrün Augen (WIP): https://docs.google.com/document/d/17bvBaQ7buvQ4PIDSQmj0ERaYQg4t3wUBJ11v070o-iU/edit?usp=sharingZwillinge (WIP): https://docs.google.com/document/d/18ML7uwgarz0ehpj0BTwzxhZpiSnIlYoIPpWEmHQagmA/edit?usp=sharingRot-Schwarz (Complete): https://docs.google.com/document/d/1RwWKTAwMAeNTwenL6qgoMTy5LwJ63GITn4bQZEUma9w/edit?usp=sharingBonus chapter (Complete): https://docs.google.com/document/d/11ro2h0EELPDpxdDrQuLhS9WrYPChQXA0KrUPph0G-zA/edit?usp=sharing
Finally got around to compiling my translations into a thread here. Will update thread as I (slowly) translate more chapters. If anyone would like to help (editing or translating) let me know.
Schwarzer Wind (WIP): https://docs.google.com/document/d/1hQUPFViZqRExCigyigjzh4vdZhNytWOgzJf6UjrLDrU/edit?usp=sharing
Kalkgrün Augen (WIP): https://docs.google.com/document/d/17bvBaQ7buvQ4PIDSQmj0ERaYQg4t3wUBJ11v070o-iU/edit?usp=sharing
Zwillinge (WIP): https://docs.google.com/document/d/18ML7uwgarz0ehpj0BTwzxhZpiSnIlYoIPpWEmHQagmA/edit?usp=sharing
Rot-Schwarz (Complete): https://docs.google.com/document/d/1RwWKTAwMAeNTwenL6qgoMTy5LwJ63GITn4bQZEUma9w/edit?usp=sharing
Bonus chapter (Complete): https://docs.google.com/document/d/11ro2h0EELPDpxdDrQuLhS9WrYPChQXA0KrUPph0G-zA/edit?usp=sharing
>>4371...I forgot chapter 8 because I'm a fucking idiot. I edited the .rar, so download it again and it should be there.As for chapter 1/7, yes, it's the last one, but as you said, you can't use the "/" character in file names, so I just left it as 17.
>>4371...I forgot chapter 8 because I'm a fucking idiot. I edited the .rar, so download it again and it should be there.
As for chapter 1/7, yes, it's the last one, but as you said, you can't use the "/" character in file names, so I just left it as 17.
>>4372thank you for the re-pack :-)we are all human, and none of us are perfect ... I have made plenty of mistakes like that in my life, the old nick-name for them is a "brain fart"and thank you for the feedback on ch 1/7
>>4372
thank you for the re-pack :-)
we are all human, and none of us are perfect ... I have made plenty of mistakes like that in my life, the old nick-name for them is a "brain fart"
and thank you for the feedback on ch 1/7
OP YOU ARE A GLORIOUS MOTHERFUCKER!Thank you so much, downloaded Rot-SchwarzJust curious, which one is about the sisters, I know one is dedicated to them.This makes me really excited to see someone working on this, seriously OP, you are a bro
OP YOU ARE A GLORIOUS MOTHERFUCKER!
Thank you so much, downloaded Rot-Schwarz
Just curious, which one is about the sisters, I know one is dedicated to them.This makes me really excited to see someone working on this, seriously OP, you are a bro
>>4375I'm not the OP ... but I know which LN you are referring to ... it is Zwillinge ("twins" in German) ... that is the one about Suiseiseki and Souseiseki
>>4376ah thank you, I am glad to see it amongst the WIPs
I was looking through some old archived data dvd's and found a Rozen Maiden doujinshi I had found way back in 2007I have no idea where I found itIt is called "Happy Maiden"here it is:
I was looking through some old archived data dvd's and found a Rozen Maiden doujinshi I had found way back in 2007I have no idea where I found it
It is called "Happy Maiden"here it is:
pg 20
the credits pageI'll post part 1.5 tomorrow
the credits page
I'll post part 1.5 tomorrow
I was going to post Happy Maiden 1.5 but found that the file had gotten corrupted and some of the pages were missing
>>4293Aww, what a shame! Well, thanks for sharing anyway.
Thanks for the share mate!(just wish this one had more doll joints tho)
Haru Haruki (the fuck i know who is he/she) is going to release a spin-off called "Rozen Maiden dolls talk" the 1st of december on the shoujo Ribon magazine.
Fin.
>>2777Only 10 pages? Small...
http://mangafox.me/manga/rozen_maiden_dolls_talk/c001/1.htmlFigured this might be appreciated
http://mangafox.me/manga/rozen_maiden_dolls_talk/c001/1.html
Figured this might be appreciated
Any more chapters?
>>3333if you are looking for translated ch's, no, desucake has not translated any moreif you are looking for raws, they are up to ch 13 and are in the "raws for Dolls Talk" thread farther down
>>3333if you are looking for translated ch's, no, desucake has not translated any more
if you are looking for raws, they are up to ch 13 and are in the "raws for Dolls Talk" thread farther down
I've seen this image flying around twitter, doesn anyone know if Peach-pit is doing an extra something for our beloved series?
>久麻當郎It's from the author of the Zwillinge novel. Another light novel?Edit:>>4085Oh, yeah it is, derp.If it focuses on Suigintou as the cover suggests, I'll be very pleased. Last edited 14/03/31(Mon)17:04.
>久麻當郎
It's from the author of the Zwillinge novel. Another light novel?Edit:>>4085Oh, yeah it is, derp.If it focuses on Suigintou as the cover suggests, I'll be very pleased.
Last edited 14/03/31(Mon)17:04.
>It's a new novel about Shinku and Suigintou's past in 19th-century Oxford.I wonder if there will be some similarities/references to Overture. (Though, a lot of Overture conflicts with the manga canon, doesn't it?)
>It's a new novel about Shinku and Suigintou's past in 19th-century Oxford.
I wonder if there will be some similarities/references to Overture. (Though, a lot of Overture conflicts with the manga canon, doesn't it?)
>>4086>>4084Amazing!
anyone knows where I can get it?
>>4219A little late on the reply but if you or anyone else is still looking for it:http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-1636865
>>4219
A little late on the reply but if you or anyone else is still looking for it:
http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-1636865
-We have no wing-Raw upload wait one week.Japanese Rozenfan have to buy Youngjump.Rozen maiden is come to an end if doesn't good result in questionnaire of Youngjump.Rozenmaiden in not good result.Because not appear shinku Icon in youngjump cover ,Page rank is more backranking in some month.It's the way youngjump should be.Young jump is harder resultism magazine!Raw is wait one week. please. Last edited 12/03/23(Fri)10:09.
-We have no wing-
Raw upload wait one week.Japanese Rozenfan have to buy Youngjump.Rozen maiden is come to an end if doesn't good result in questionnaire of Youngjump.Rozenmaiden in not good result.Because not appear shinku Icon in youngjump cover ,Page rank is more backranking in some month.It's the way youngjump should be.Young jump is harder resultism magazine!
Raw is wait one week. please.
Last edited 12/03/23(Fri)10:09.
>>2983They're in the sticky:>>2834>>2900
>>2983They're in the sticky:
>>2834>>2900
>>2988thank you
Any news about the sales? how they are going.
Ithink Rozen Maiden´s sales are good, otherwise they wouldn´t have announced a nee anime.
Some raozen maiden doujin here http://www.doujinshi.rocks/tag/rozen-maiden/
>Tajima T. Yasue "The Last Episode" So sad ;_;For English/Orignal version, go here: http://www.kejut.com/doraemon1http://www.nurs.or.jp/~ike/final_dora.htm
>Tajima T. Yasue "The Last Episode"
So sad ;_;
For English/Orignal version, go here: http://www.kejut.com/doraemon1http://www.nurs.or.jp/~ike/final_dora.htm
Anyone have the remaining untranslated raws of RM?
>>4204fixed
Just wait a few weeks and Krunchy will finsih translating the rest of the manga. But since you insist. http://www.nyaa.se/?page=view&tid=620348&showfiles=1
Just wait a few weeks and Krunchy will finsih translating the rest of the manga. But since you insist.
http://www.nyaa.se/?page=view&tid=620348&showfiles=1
>>4206is that the raws for RMII ? ... or the original story arc ?I found all the raws for RMII at http://mangarar.com/
>>4206
is that the raws for RMII ? ... or the original story arc ?I found all the raws for RMII at http://mangarar.com/
Well I can wait, but I wanted the raws so that I can use it for some Japanese practice.
>>4211you can get all the raws for the entire Rozen Maiden II story @ http://mangarar.com/ ... on the initial page there is a little search window in the upper right side of the screen ... just type in Rozen Maiden then click on the little button ... it will send you over to the page for the raws ... the best two sources to use are the Bitshare and Freakshare sitesthat is how I got the raws for RMII ...all 10 vol's
>>4211you can get all the raws for the entire Rozen Maiden II story @ http://mangarar.com/ ... on the initial page there is a little search window in the upper right side of the screen ... just type in Rozen Maiden then click on the little button ... it will send you over to the page for the raws ... the best two sources to use are the Bitshare and Freakshare sites
that is how I got the raws for RMII ...all 10 vol's
- wakarimasen beta + futaba + futallaby -